Translation of "the last second" in Italian


How to use "the last second" in sentences:

Wait until the last second before you open it.
Aspetti fino all'ultimo istante prima di aprirlo.
But at the last second, fate intervened.
Ma all'ultimo secondo si mise di mezzo il destino.
Why you switch up the spot for the meeting at the last second?
Perché hai cambiato il luogo dell'incontro all'ultimo minuto?
You coulda had me but you lost your guts at the last second didn't ya?
Potevi ammazzarmi, ma all'ultimo momento ti sono mancate le palle.
His mum had come and picked him up at the last second.
La mamma era venuta a prenderlo all'ultimo minuto.
Y'all be chalking that nigger if Wee-Bey ain't pop up at the last second.
Ora sarebbe in un sacco di plastica, se Wee Bey non si fosse messo in mezzo all'ultimo.
And your friend Rory, he pulled him back at the last second.
Il vostro amico, Rory, l'ha spostato all'ultimo momento..
At the last second something went wrong."
Oh no, all'ultimo qualcosa e' andato storto".
Victory can be snatched away at the last second.
Perche' la vittoria puo' essere strappata all'ultimo secondo.
Use the terrain to stay hidden till the last second.
Usa la superficie per rimanere nascosto fino all'ultimo secondo.
I'm thinking I can back-sell it and say you were beamed out at the last second.
Sto pensando che potrei liquidare la cosa dicendo che siete stati teletrasportati all'ultimo secondo.
I'm sorry it took till the last second for me to get there.
Mi dispiace essere arrivato all'ultimo momento.
Because he's waiting until the last second when his mind is completely clear and he can just say what he really means.
Perché vuol dire che sta aspettando l'ultimo istante quando avrà la mente del tutto libera e potrà dire quello che pensa davvero.
A meet was arranged in Nebraska, but she balked at the last second.
Si accordarono di incontrarsi in Nebraska, ma lei si e' tirata indietro all'ultimo secondo.
Starbuck's pushing our go back deadline to the last second.
Starbuck continua a rimandare il nostro ritorno.
Sorry about the last-minute reaping, but we don't normally do suicides, so I wasn't sure you were our man till the last second.
Mi scusi per la mietitura dell'ultimo minuto, ma di solito non trattiamo i suicidi, per cui non ero certa che fosse il nostro uomo fino all'ultimo.
Ted is Charlie Brown trying to kick the football and Karen's Lucy, who pulls it away at the last second and has sex with it.
Ted e' Charlie Brown che cerca di calciare la palla e Karen e' Lucy che gliela toglie all'ultimo e ci fa sesso.
Um, jake manditsky said that he could have the party at his house, but then his parents said at the last second that they're not going to their beach house and now.
Ciao. Jake Manditsky diceva che potevamo fare la festa a casa sua, ma poi i genitori hanno deciso all'ultimo momento di non andare alla casa al mare...
Okay, okay, uh, we keep descending, you keep your knots up, you glide into position, pull the nose up, and extend the gear at the last second.
Ok, ok. Continuiamo a scendere, mantenete la calma, planate in posizione, alzate l'anteriore... ed estraete il carrello all'ultimo.
No one's gonna come run helping you at the last second, because they're all locked up tight in their bunks.
Non accorrerà nessuno ad aiutarti all'ultimo minuto, perché sono tutti sottochiave nelle loro brande.
We didn't drive all the way down here for that piece of paper... for you to get cold feet at the last second.
Non abbiamo fatto la strada fin qui per quel pezzo di carta, per avere un ripensamento all'ultimo momento.
Well, I wouldn't have been able to if you hadn't switched out the infinity box at the last second.
Non sarebbe successo se non avessi scambiato la Scatola dell'Infinito all'ultimo.
It would have been a little more brilliant if you didn't get here at the last second.
Geniale. Sarebbe stata un pochino piu' geniale se non fossi arrivato all'ultimo minuto.
At the last second, he chose to attend a state school over Harvard, to pay his own tuition.
All'ultimo momento, ha deciso di andare in un'universita' pubblica invece che ad Harvard, e di pagarsi la retta da solo.
I have been waiting for six years for this moment... and you come at the last second and ruin it?
Ho aspettato per sei anni questo momento e adesso arrivi tu e rovini tutto?
And Ben, at the last second, grabbed the steering wheel... spun us to safety, saves our lives.
All'ultimo secondo Ben ha preso il volante... e ci ha fatto sterzare per salvare le nostre vite.
Why'd he change his mind at the last second, with Mikhail already on fire?
Perche' ha cambiato idea all'ultimo, con Mikhail gia' in fiamme?
Look I don't mean to add any stress on you but this whole thing was timed down to the last second.
Senti, non voglio metterti ancora piu' sotto pressione, ma ci siamo ridotti veramente agli ultimi minuti.
She was supposed to come with us, but she canceled at the last second.
Doveva venire con noi, ma ha disdetto all'ultimo minuto.
If at the last second, he says, "I'm not testifying, " that's his choice.
Se all'ultimo istante dirà di no, la scelta è sua.
You could run and turn right at the last second.
Puoi correre e girarti all'ultimo momento.
Reared back at the last second and pulled us both into the line of fire.
Ho indietreggiato all'ultimo secondo... e ho messo entrambi sulla linea del fuoco.
I almost sat on my balls, but at the last second, I made an adjustment.
Mi sono quasi seduto sulle palle, ma all'ultimo secondo... - ho cambiato posizione.
Turns out Wayne bailed at the last second suffering only minor burns.
E invece Wayne è sfuggito all'ultimo secondo subendo solo lievi scottature.
And he popped out at the last second, took that shot.
Ed è saltato fuori all'ultimo momento, ed ha sparato.
1.6222269535065s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?